Classici delle arti marziali cinesi

Classici delle arti marziali cinesi

Chung Kuo Ping Shu Chi Ch’eng 中 國 兵 書 集 成 (Raccolta di libri cinesi sulla guerra), 50 voll., Chieh Fang Chün, Peiching 1987.

Chung Kuo Ch’uan T’ung Yang Sheng Chen Tien中 國 傳 统 養 生 珍 典 (Rari classici sui metodi tradizionali cinesi per il nutrimento della vita), Jen Min T’i Yü, Peiching 1998.

Wu Ku 無 谷 – Liu Chih Hsüeh 劉 志 學 (a cura di), Shao Lin Szu Tzu Liao Chi 少 林 寺 資 料 集 (Raccolta di materiali sul Monastero di Shao Lin), Shu Mu Wen Hsien, Peiching 1982.

Wu Ku 無 谷 – Yao Yüan 姚 遠 (a cura di), Shao Lin Szu Tzu Liao Chi Hsü Pien 少 林 寺 資 料 集 續 编 (Supplemento alla Raccolta di materiali sul Monastero di Shao Lin), Shu Mu Wen Hsien, Peiching 1984.

Douglas Wile (a cura di), T’ai-chi Touchstones: Yang Family Secret Transmissions,  Sweet Ch’i Press, Brooklyn [New York] 1983, 19932.

Douglas Wile (a cura di), Lost T’ai-chi Classics from the late Ch’ing Dynasty, State University of New York Press, Albany [New York] 1996 (testo originale cinese di alcuni scritti classici di T’ai Chi Ch’üan con trad. inglese e commento).

Douglas Wile (a cura di), T’ai-chi’s Ancestors: The Making of an Internal Martial Art, Sweet Ch’i Press, New City [New York] 1999.

Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999 (testo originale cinese di alcuni scritti classici di T’ai Chi Ch’üan con trad. inglese e commento; La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001).

Yang Jwing Ming (a cura di), Qigong, the Secret of Youth: Da Mo, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 2000 (Qigong. Il segreto della giovinezza, trad. italiana di Alessio Rosoldi, Mediterranee, Roma 2007).

Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Yang Style. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001 (testo originale cinese di alcuni scritti classici di T’ai Chi Ch’üan con trad. inglese e commento).

Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wǔ & Li Styles. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001 (testo originale cinese di alcuni scritti classici di T’ai Chi Ch’üan con trad. inglese e commento).

Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wu Style. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2002 (testo originale cinese di alcuni scritti classici di T’ai Chi Ch’üan con trad. inglese e commento).

Paul Dillon (a cura di), Liuhebafa. Five Character Secrets. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2003 (testo originale cinese dello scritto classico di Liu He Pa Fa Ch’üan con trad. inglese e commento).

Sun Tzu 孫 子, Ping Fa 兵 法, in Erh Shih Erh Tzu 二 十 二 子 (Ventidue sapienti), Shanghai 1875-1877, [rist. an.] Shanghai Guji Chubanshe, Shanghai 1986, pagg. 395-481 (L’arte della guerra, a cura di Leonardo Vittorio Arena, BUR, Milano 1997).

Ch’en Hsi I 陳 希 夷, Tung Kung Yao Chüeh 練 功 要 訣 (Formule essenziali dell’arte orientale), testo originale cinese scritto da Chang Dsu Yao 張 祖 堯, con trad. italiana e commento di Giuseppe Ghezzi, in Giuseppe Ghezzi, Io e il Maestro, Mizzotti & Rolgi, S. Angelo Lodigiano 2004, pag. 192.

Chang San Feng 張 三 丰 [popolarmente attribuito a], T’ai Chi Ch’üan Lun 太 極 拳 論 (Teoria del T’ai Chi Ch’üan), testo originale cinese, in Catherine Despeux, Taiji Quan. Art martial, technique de longue vie, Trédaniel, Paris 1981 (Taiji Quan. Arte marziale, tecnica di lunga vita, trad. italiana di Marianunzia Tambara, Mediterranee, Roma 1987, 19932, pag. 253); testo originale cinese, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999, pag. 97 (La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001, pag. 119); testo originale cinese scritto da Chang Dsu Yao 張 祖 堯 e trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 330 e 333-334.

T’ang Shun Chih 唐 順 之, Wu Pien 武 编 (Trattato militare), in Chung Kuo Ping Shu Chi Ch’eng 中 國 兵 書 集 成 (Raccolta di libri cinesi sulla guerra), 50 voll., Chieh Fang Chün, Peiching 1987, voll. 13-14.

Ch’i Chi Kuang 戚 繼 光, Ch’i Chi Kuang Yen Chiu Ts’ung Shu 戚 繼 光 訮 究 叢 書 (Raccolta di materiali di ricerca su Ch’i Chi Kuang), Chung Hua, Peiching 2001.

Ch’eng Tsung Yu 程 宗 猷, Shao Lin Kun Fa Ch’an Tsung 少 林 棍 法 闡 宗(Descrizione delle tecniche originali di bastone lungo di Shao Lin), 1610, in Idem, Keng Yü Sheng Chi 耕 餘 剩 技 (Tecniche di svago dopo la coltivazione dei campi), 1621.

Wu Shu 吳 殳 [Wu Ch’iao 吳 喬], Shou Pi Lu 手 臂 錄 (Esercizi per le braccia), 1678, Ts’ung Shu Chi Ch’eng, Shang Wu, Shanghai 1939.

[Chang K’ung Chao 張 孔 昭 – Ts’ao Huan Tou 曹 焕 斗], Ch’üan Ching. Ch’üan Fa Pei Yao 拳 經。 拳 法 糒 要(Classico della destrezza. Raccolta di tecniche di destrezza), 1680, in Miao Yüan Ts’ung Shu 邈 園 叢 書 (Raccolta di libri dal remoto giardino), Ch’an Yin Lu, Shanghai 1936, [rist. an.] Hsin Wen Feng, Taipei 1988.

Hsüan Chi Mi Shou Hsüeh Tao Ch’üan Chüeh 玄 穖 秘 授 穴 道 拳 訣 (Tradizione segreta di Hsüan Chi delle formule sui punti di agopuntura nel pugilato), Kuo Chi Hsüeh She, Shanghai 1927.

Wang Tsung Yüeh 王 宗 岳 et alii, T’ai Chi Ch’üan P’u 太 極 拳 譜 (Manuali di T’ai Chi Ch’üan), Jen Min T’i Yü, Peiching 1991.

Wang Tsung Yüeh 王 宗 岳, T’ai Chi Ch’üan Ching 太 極 拳 經 (Trattato classico di T’ai Chi Ch’üan), testo originale cinese, in Catherine Despeux, Taiji Quan. Art martial, technique de longue vie, Trédaniel, Paris 1981 (Taiji Quan. Arte marziale, tecnica di lunga vita, trad. italiana di Marianunzia Tambara, Mediterranee, Roma 1987, 19932, pag. 254); testo originale cinese, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999, pagg. 98-99 (La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001, pagg. 120-121); trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 334-335.

Wang Tsung Yüeh 王 宗 岳, Shih San Shih Hsing Kung Hsin Chieh 十 三 勢 行 功 心 解 (Spiegazione della pratica fisica e mentale delle tredici tecniche dinamiche), testo originale cinese, con trad. inglese e commento di Yang Jwing Ming, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wǔ & Li Styles. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001, pagg. 1-12; trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 336-337 (con ogni probabilità scritto opera di Wu Yü Hsiang 武 禹 襄).

[Anonimo,] Ch’ien Lung Chiu Ch’ao Pen Ke Chüeh 乾 隆 舊 鈔 本 歌 訣 (Le poesie segrete dell’antico libro di Ch’ien Lung), testo originale cinese, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999, pagg. 102-103 (La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001, pagg. 124-125); trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 344-346.

Li I Yü 李 亦 畬, Wu Tzu Chüeh 五 字 訣 (Cinque parole segrete), testo originale cinese, in Catherine Despeux, Taiji Quan. Art martial, technique de longue vie, Trédaniel, Paris 1981 (Taiji Quan. Arte marziale, tecnica di lunga vita, trad. italiana di Marianunzia Tambara, Mediterranee, Roma 1987, 19932, pagg. 263-264); testo originale cinese, con trad. inglese e commento di Yang Jwing Ming, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wǔ & Li Styles. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001, pagg. 53-59; trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 341-343.

Li I Yü 李 亦 畬, Tsou Chia Ta Shou Hsing Kung Yao Yen 走 架 打 手 行 功 要 言 (Punti essenziali della pratica dell’esercizio fondamentale e dei combattimenti [di T’ai Chi Ch’üan]), testo originale cinese, in Catherine Despeux, Taiji Quan. Art martial, technique de longue vie, Trédaniel, Paris 1981 (Taiji Quan. Arte marziale, tecnica di lunga vita, trad. italiana di Marianunzia Tambara, Mediterranee, Roma 1987, 19932, pagg. 265-266); testo originale cinese, con trad. inglese e commento di Yang Jwing Ming, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wǔ & Li Styles. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001, pagg. 61-67; trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 343-344.

Wu Yü Hsiang 武 禹 襄, Hsü Chin Chang Kung Ke 蓄 勁 張 弓 歌 (Poesia del tendere l’arco per accumulare l’energia), testo originale cinese, con trad. inglese e commento di Yang Jwing Ming, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wǔ & Li Styles. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001, pagg. 17-19.

Wu Yü Hsiang 武 禹 襄, Shen Fa 法 (Tecniche del corpo), frammenti del testo originale cinese (nella versione di Li Ch’i Hsüan李 啓 軒) e trad. inglese di Douglas Wile, in Douglas Wile (a cura di), Lost T’ai-chi Classics from the late Ch’ing Dynasty, State University of New York, Albany 1996, pagg. 164, 167-168, 187-188; testo originale cinese, con trad. inglese e commento di Yang Jwing Ming, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Wǔ & Li Styles. Chinese Classics, Translations, Commentary, YMAA Publication Center, Boston [Massachusetts] 2001, pag. 21.

[Anonimo,] T’i Yung Ke 體 用 歌 (La poesia dell’essenza [delle tredici tecniche dinamiche] e delle [loro] applicazioni), testo originale cinese, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999, pag. 103 (La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001, pag. 125); trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pagg. 347-348.

Sung Shu Ming 宋 書 銘 [attribuito a], Chen I Ke 眞 義 歌 (Poesia del vero significato), testo originale cinese, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999, pag. 101 (La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001, pag. 123); trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pag. 350.

[Anonimo,] T’ai Chi Ch’üan Chi Pen Yao Tien 太 極 拳 基 本 要 點 (I punti fondamentali del T’ai Chi Ch’üan), testo originale cinese, in Yang Jwing Ming (a cura di), Tai Chi Secrets of the Ancient Masters. Selected Readings with Commentary, YMAA Publication Center, Roslindale [Massachusetts] 1999, pagg. 101-102 (La via del Tai Chi Chuan. Parole segrete degli antichi maestri, trad. italiana di Sergio Orrao, Il punto d’incontro, Vicenza 2001, pagg. 123-124); trad. italiana di Chang Dsu Yao e Roberto Fassi, in Chang Dsu Yao – Roberto Fassi, Corso di T’ai Chi Ch’üan, DVE Italia, Milano 2008, pag. 349.

© 2015 Francesco Tomatis – riproduzione riservata